在此,出国留学网小编为大家带来一篇韩语现代诗文:《狭窄的小径》,作者:郑荣哲。双语无障碍阅读,希望大家能够喜欢!
좁은 길 — 정용절
狭窄的小径 — 郑荣哲
말하기는 쉬워도 행하기는 어렵습니다.
说起来易,做起来难。
만남은 쉬워도 이별은 어렵습니다.
相逢易,离别难。
받기는 쉬워도 주기는 어렵습니다.
接受易,给予难。
은혜는 쉬워도 사랑은 어렵습니다.
施恩易,相爱难。
삶을,너무 나무라지 마섭시오.
请勿过于责备人生。
다들 어려운 길,애태우며 가고 있습니다.
所有人都在艰难之路上忍受熬煎,跋涉向前。
넓은 길 가지 않고 좁은 길 걷느라.
莫走宽阔大路,去走狭窄小径吧。
오늘도 저마다 힘들어하고 있습니다.
今日也试一试疲惫的滋味。
힘든 길 가다 보면
走在那令人疲惫的路上,
괴로움이 찾아오고
煎熬会寻来,
괴로움을 벗어나면
摆脱困苦,
외로움이 달려옵니다.
孤独又会朝你奔来。
좁은 길 가는 동안 우리가 할 일은 그윽이 서로를 안아 주는 것입니다.
走在那狭窄的小径上,我们能做的只有静静地给予彼此一个拥抱。
괴로움은 어쩔 수 없어도 외로움은 조금 덜어 주는 것입니다.
即使奈困苦不何,至少也能减轻一点孤独。
나무라다:责备。数落
시설이 나무랄 데 없다.
设施完善。
애태우다:让人操心。让人费心
그 일의 결과를 빨리 말해 봐, 애태우지 말고.
你快说那事的结果吧,别卖关子了。
그윽이:深沉地。浓郁地。隐隐地
그윽이 들려 오는 피리소리.
隐隐传来的笛声。
更多美文赏析敬请关注出国留学网小语种阅读栏目!
泰语美文赏析:《且听风吟》
韩语美文赏析:《世间万事皆有时》
三篇日语小短文赏析:插花/书法/陶瓷