留学网【专业的出国留学网站】-悦想语者

目录

2016年英语翻译技巧之“重译法”

|

2016-08-09 17:29:00

|
ID:1

  可能会有同学在学习英语的时候有过“单词都认识,可就是不理解意思”的情况,出国留学网英语栏目为大家带来2016年英语翻译技巧之“重译法”,一起来看看吧!

  2016年英语翻译技巧之“重译法”

  在英译汉中,需要根据原文语境,正确运用词语重复方法,将英文避免重复的词语再现于汉语之中。这种反复使用某些词语的翻译方法就叫重译法。

  在英文中名词第二次出现时,经常会以代词来代替,甚至有时还会出现省略的情况。这种情况汉译时必须进行必要的重复,否则会影响句子意思的表达。

  1.重复作宾语的名词

  (1)Let us first begin to revise our safety and sanitary regulations.

  让我们首先来修改一下我们的安全规则和卫生规则吧。

  (2) We should learn how to analyze and solve problem.

  我们应学会如何分析问题和解决问题。

  2.重复作表语的名词

  (1) Peter is your friend as much as he is mine.

  彼得既是你的朋友,也是我的朋友。

  (2) She became a millionaire-all by herself.

  她成为一个百万富翁--一个白手起家的百万富翁。

  3.重复英语介词短语前所省略的名词

  英语中常重复使用介词短语,共同做某一名词的后置定语,并将第二个、第三个介词短语前的名词省略,译成汉语时则往往要将此名词重译。

  (1)This man often got into argument with his colleagues or with the boss.

  这个人经常和他的同事们争吵,或者同老板争吵。

  (2) Ignorance is the mother of fear as well as of admiration.

  无知是羡慕的根源,也是恐惧的根源。

  英语资源栏目推荐:

  中英双语美文欣赏之爱和时间

  机场免税店真的比网店更便宜吗

  权力的游戏第六季经典台词(中英版)

  中英双语新闻阅读:卡梅伦英首相的最后一天

  2016年福布斯艺人收入排名:霉霉居福布斯榜首

想了解更多留学网(www.iliuxue360.cn)的资讯,请访问:   英语考试  |  英语口语  |  英语听力  |  英语作文  |  英语词汇  |  商务英语  |  英语资源  |

本文来源:http://www.iliuxue360.cn/showinfo-162-94471-0.html
延伸阅读
  英语学习中会碰到各种语法,其中过去式就是其中一种,代表着已经发生过的事情。出国留学网表示还有一个分词叫过去分词,二者看起来相似,那么过去式和过去分词的区别是什么? 
2022-04-12 15:56:00
ID:3
  英语是我们的必学科目,而学好英语是有一定的技巧的,学好英语从学单词开始,可以上出国留学网了解一下学习技巧。那么英语记单词方法和技巧有哪些呢?接下来一起了解一下吧。
2022-03-24 18:10:00
  我们在学习英语的过程中,总是觉得英语单词太多了,背着背着就记混了,如何快速记英语单词成为很多人都想了解的内容,出国留学网的小编就来介绍值得大家参考的方法吧。  1、
2022-03-24 18:18:00
ID:4
  很多人在学习英语的时候都是因为没有掌握好的学习方法和技巧,所以英语成绩总是上不去,近段时间,小编在出国留学网上看到了一位英文老师分享的英语阅读方法有哪些阅读技巧有
2022-03-21 18:23:00
  参加英语四六级考试的同学们,出国留学网为你整理“2017年英语六级阅读表态度的词语”供大家参考学习,预祝同学们高分通过考试。更多资讯请关注我们网站的更新哦!  表消极
2017-09-29 16:21:00

快速定制留学方案

ID:8